就对旁边站着的人说,夺过他这一锭来,给那有十锭的。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.

他们说,主阿,他已经有十锭了。

旧约 - 诗篇(Psalms)

(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)

主人说,我告诉你们,凡有的,还要加给他。没有的,连他所有的,也要夺过来。

旧约 - 诗篇(Psalms)

For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.

至于我那些仇敌不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧。

旧约 - 诗篇(Psalms)

But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

耶稣说完了这话,就在前面走,上耶路撒冷去。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.

将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里。就打发两个门徒,说,

旧约 - 诗篇(Psalms)

And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

打发的人去了,所遇见的,正如耶稣所说的。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.

众人中有几个法利赛人对耶稣说,夫子,责备你的门徒吧。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

耶稣快到耶路撒冷看见城,就为他哀哭,

旧约 - 诗篇(Psalms)

And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

又挨近他说,恭喜犹太人的王阿。他们就用手掌打他。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.

4142434445 共687条